#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20desktop/win32/source/setup." "oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-02 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 20:44+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.openoffice.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text msgid "Setup" msgstr "Namestitveni program" #: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text msgid "The %PRODUCTNAME Setup" msgstr "Namestitveni program za %PRODUCTNAME" #: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text msgid "Out of Memory" msgstr "Zmanjkalo pomnilnika" #: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text msgid "Setup was unable to find the msi package." msgstr "Namestitveni program ni našel paketa msi." #: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text msgid "Setup was cancelled" msgstr "Namestitveni program je bil preklican" #: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer." msgstr "Za posodobitev programa Windows Installer morate imeti pravice skrbnika sistema." #: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text msgid "Setup was unable to find the file '%s'." msgstr "Namestitveni program ni našel datoteke '%s'." #: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help." msgstr "Neveljavna možnost '%s' v ukazni vrstici. Za pomoč vnesite '/?'" #: setup.ulf#_ALLOW_MSI_UPDATE_.LngText.text msgid "" "This package requires a newer version of the Windows Installer. \n" "Do you want to update the version of the Windows Installer on your system?" msgstr "" "Ta paket potrebuje novejšo različico programa Windows Installer.\n" "Želite posodobiti različico programa Windows Installer?" #: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text msgid "" "Usage:\n" " /? : Shows this dialog.\n" " /a : Performs an administrative installation.\n" " /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n" " /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n" msgstr "" "Uporaba:\n" " /? : Prikaže to pogovorno okno.\n" " /a : Izvede skrbniško namestitev.\n" " /j[u|m] : Izvede oglaševalno namestitev.\n" " /q[n] : Ne prikaže uporabniškega vmesnika (tihi način).\n" #: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text msgid "There is already a setup process running." msgstr "Namestitveni postopek je že zagnan." #: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text msgid "An Unknown Error occured!" msgstr "Prišlo je do neznane napake!" #: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text msgid "Invalid or incomplete profile." msgstr "Neveljaven ali nepopoln profil." #: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text msgid "Unknown Language: %d" msgstr "Neznan jezik: %d" #: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text msgid "Chinese (traditional)" msgstr "kitajski (tradicionalni)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text msgid "Czech" msgstr "češki" #: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text msgid "Danish" msgstr "danski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text msgid "German (Germany)" msgstr "nemški (Nemčija)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text msgid "Greek" msgstr "grški" #: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text msgid "English (USA)" msgstr "angleški (ZDA)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text msgid "Spanish (Spain)" msgstr "španski (Španija)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text msgid "Finnish" msgstr "finski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text msgid "French (France)" msgstr "francoski (Francija)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text msgid "Hebrew" msgstr "hebrejski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text msgid "Hungarian" msgstr "madžarski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text msgid "Italian (Italy)" msgstr "italijanski (Italija)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text msgid "Japanese" msgstr "japonski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text msgid "Korean" msgstr "korejski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "nizozemski (Nizozemska)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "norveški (Bokmal)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text msgid "Polish" msgstr "poljski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalski (Brazilija)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text msgid "Russian" msgstr "ruski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text msgid "Slovakian" msgstr "slovaški" #: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "švedski (Švedska)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text msgid "Thai" msgstr "tajski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text msgid "Turkish" msgstr "turški" #: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text msgid "Estonian" msgstr "estonski" #: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "kitajski (poenostavljeni)" #: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "portugalski (Portugalska)"